Actualités

إعلان الاختبار الثاني لمباراة توظيف أستاذ محاضر (منصب 01)، دورة 04 نونبر 2024، تخصص: لغة وتواصل بالفرنسية







Affiche de la Bourse

Guide d'utilisation du site Ebourse










إعلان عن فتح باب التسجيل الإداري في الدكتوراه للموسم الجامعي 2024ــ2025

Liste

إعلان

الوثائق المطلوبة

مطبوع التسجيل

ميثاق الأطروحة

Charte des Thèses

وصل إيداع الملف

Dossier d'inscription

Réglement Intérieur du CED-LSHDASE





Avis

Liste des admis

الالتزام





إعلان الاختبار الثاني لمباراة توظيف أستاذ محاضر (منصبان)، دورة 04 نونبر 2024، تخصص: ترجمة عربية أمازيغية فرنسية

إعلان





Liste des candidats convoqués à l’épreuve orale Classés par ordre alphabétique
Filière : Master Traduction, Communication et Médias
Date de l’épreuve orale : Vendredi 15 Novembre 2024 à partir de 14:30

Liste






Programme

Pour plus d'informations veuillez visiter le site de la conférence





لقاء مع مسؤولين من جامعة جيانغشي الصينية

انعقد يوم الخميس 24 أكتوبر 2024 على الساعة التاسعة صباحًا لقاء عن بعد جمع بين الدكتور محمد خرشيش، مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة، و كل من السيدة هوانغ جياوشن، عميدة كلية اللغات الأجنبية التابعة لجامعة جيانغشي الصينية، والسيدة شانغ ليمو، مديرة قسم التبادل والتعاون الدولي بنفس الجامعة. وقد حضر هذا اللقاء المدير المساعد المكلف بالبحث العلمي والتعاون الدكتور محمد المديوني والدكتور خالد بنعجيبة منسق ماستر الترجمة عربية-صينية-إنجليزية إلى جانب مدير معهد كونفوشيوس بطنجة. وقد تمحور هذا اللقاء حول تدارس سبل وآليات تدبير عملية استقبال الأساتذة الصينيين، الذين سيُدرسون وحدات في ماستر الترجمة عربية-صينية-إنجليزية، على النحو الذي يضمن جودة وتميز هذا التكوين الأكاديمي. والجدير بالذكر، أن هذا الماستر، والذي رأى النور في الموسم الجامعي الحالي، يأتي كتتويج للجهود المبذولة على مستوى جامعة عبد المالك السعدي لتعزيز التعاون مع نظيراتها الصينية وفق التوجهات الاستراتيجية للمخطط الوطني لتسريع تحول منظومة التعليم العالي والبحث العلمي والإبتكار PACTE ESRI 2030.

صور
صور
صور




Liste des candidats convoqués aux épreuves écrites du Concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction
Filière : Master Traduction, Communication et Médias
Session du Samedi 02 Novembre 2024

Liste




Formation Doctorale: Traductologie et Sciences de la Communication
Liste des candidats présélectionnés en ligne pour passer les entretiens le Mercredi 30 Octobre 2024

Liste LTMC

Liste LTTL






Avis






Pour plus d'informations veuillez visiter le site de la conférence






Version française






Liste

Avis

الالتزام





يعلن مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة عن تنظيم مباراة التوظيف في إطار أستاذ محاضر (3 مناصب)، دورة 4 نونبر 2024، في التخصصين التاليين:

  • - ترجمة عربية-أمازيغية-فرنسية (منصبين)؛
  • - Langue et communication française (منصب واحد).

تفتح المباراة في وجه الحاصلين على شهادة الدكتوراه أو دكتوراه الدولة أو أية شهادة أخرى معترف بمعادلتها لها في التخصصات المطلوبة أعلاه.


ويتم التسجيل في هذه المباراة وجوبا من خلال المنصة ، وذلك قبل 29 أكتوبر 2024












استعمالات الزمن الخاصة بالفصلين الأول والثالث برسم السنة الجامعية 2024-2025

استعمالات الزمن










لائحة الطلبة المقبولين لاجتياز مباراة الولوج لمسلك الماستر ترجمة عربية - صينية - إنجليزية

Liste






Avis

التزام

Filière : Traduction Arabe-Allemand-Français

Filière : Traduction Arabe-Espagnol-Français

Filière : Arabe-Amazighe-Français

Filière : Interprétation Arabe-Anglais-Français

Filière : Traduction Arabe-Français-Anglais

Filière : Traduction Arabe-Anglais-Français













Liste des candidats convoqués aux épreuves orales du concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction

Les candidats convoqués aux épreuves orales du concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction, sont invités à se présenter à l'Ecole, muni(s) des documents suivants :
- CIN

Filière : Traduction Arabe-Allemand-Français

Filière : Traduction Arabe-Espagnol-Français

Filière : Arabe-Amazighe-Français

Filière : Interprétation Arabe-Anglais-Français

Filière : Traduction Arabe-Français-Anglais

Filière : Traduction Arabe-Anglais-Français




Avis de soutenance d'habilitation

Avis




التسجيل في سلك الدكتوراه بالنسبة للموسم الجامعي 2024-2025





Liste des candidats convoqués aux épreuves écrites du concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction

Filière : Traduction Arabe-Allemand-Français

Filière : Traduction Arabe-Espagnol-Français

Filière : Arabe-Amazighe-Français

Filière : Interprétation Arabe-Anglais-Français

Filière : Traduction Arabe-Français-Anglais

Filière : Traduction Arabe-Anglais-Français




 ملفات للتحميل:

تقرير الأستاذ(ة) المشرف(ة)

طلب إعادة التسجيل للسنة الثانية

طلب إعادة التسجيل السنة الثالثة

طلب التمديد للسنة الرابعة والخامسة والسادسة

وثائق إعادة الاستفادة من المنحة

طلب تغيير موضوع بحث الدكتوراه




النتيجة النهائية لمباراة توظيف أستــــاذ محاضر من الدرجة أ، منصب واحد (01) دورة 20 يونيو 2024، تخصص: ترجمة عربية إنجليزية فرنسية.

Avis




النتيجة النهائية لمباراة توظيف متصرف واحد (1) من الدرجة الثانية دورة 23 يونيو 2024 تخصص Gestion Financière et Comptable

Avis




النتيجة النهائية لمباراة توظيف أستــــاذ محاضر من الدرجة أ، منصب واحد (01) دورة 20 يونيو 2024، تخصص: عربية فرنسية إنجليزية.

Avis








روابط التسجيل الرقمي:

 إعادة التسجيل للسنة الثانية (اضغط هنا)

 إعادة التسجيل للسنة الثالثة (اضغط هنا)

تمديد التسجيل للسنة الرابعة والخامسة والسادسة (اضغط هنا)

 ملفات للتحميل:

طلب إعادة التسجيل للسنة الثانية

طلب إعادة التسجيل السنة الثالثة

طلب التمديد للسنة الرابعة والخامسة والسادسة










إعلان عن مباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية أو مسلك الترجمة الفورية

Avis




إعلان عن فتح باب إعادة التسجيل والترشيح للطلبة الجدد لسلك الدكتوراه برسم الموسم الجامعي 2025/2024





لائحة المترشحين المدعوين لاجتياز الاختبار الثاني لمباراة التوظيف في إطار أستاذ محاضر الدرجة أ تخصص: ترجمة عربية فرنسية انجليزية

Avis




لائحة المترشحين المقبولين لاجتياز الاختبار الشفوي الخاص بمباراة التوظيف في إطار متصرف من الدرجة الثانية تخصص: Gestion Financière et Comptable

Avis




مدرسة الملك فهد العليا للترجمة تعزز شراكاتها مع الجامعات الإسبانية

في إطار سياسة الانفتاح على العالم الخارجي وترسيخ ثقافة الحوار وتبادل الخبرات، استقبل الأستاذ محمد خرشيش مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة وفدا من كلية الفيلولوجيا (جامعة إشبيلية) يترأسه السيد العميد خوصي خافير مارطوس راموس .وتم ذلك بحضور بعض أعضاء شعبة الترجمة عربية-إسبانية-فرنسية. وخلال هذا الاجتماع، تمت مناقشة سبل تعزيز الشراكة في مجالي التكوين والبحث العلمي بين المؤسستين مع التركيز على العمل في إطار برامج تكوين متوازية وأنشطة علمية مشتركة. ولتنزيل هذا المشروع على أرض الواقع اتفق الطرفان على توقيع مذكرة تفاهم تضع الإطار القانوني لحركية الأساتذة والطلاب وتوفر الدعم المالي في إطار برنامج إراسموس بلوس 171.

صور
صور
صور
صور
صور




Avis aux doctorants

Avis




لائحة المترشحين المقبولين لاجتياز الاختبار الكتابي الخاص بمباراة التوظيف في إطار متصرف من الدرجة الثانية تخصص: Gestion Financière et Comptable

إعلان




إعلان عن فتح باب الترشيح للتأهيل الجامعي

إعلان




إعلان عن مبارتي توظيف في إطار أستاذ محاضر

إعلان




إعــــــــلان هـــــــام

تنهـي إدارة مدرسـة الملك فهد العليا للترجمـة إلـى علم الطلبة أنها تنظم لقاءا تواصليا يؤطره وفد من اللجنة المغربية الأمريكية للتبادل التربوي والثقافي (MACECE) يوم الأربعاء 15 ماي 2024. وخلال هذااللقاء سيتم التعريف ببرنامج التبادل التعليمي والثقافي الدولي الأمريكي وخاصة بمنح البحث والدراسة والتعليم:

• منحة فولبرايت الدراسية

• برنامج فولبرايت للإشراف المشترك

سيبدأ اللقاء على الساعة 14:45 بعد الزوال.





مدرسة الملك فهد العليا للترجمة توقع على اتفاقية شراكة مع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية الثلاثاء 16 أبريل

في إطار الجهود التي تبذلها مدرسة الملك فهد العليا للترجمة للانفتاح على محيطها السوسيو اقتصادي والمهني من أجل تجويد عرضها البيداغوجي وبحثها العلمي، شهد المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالرباط مراسيم حفل التوقيع على اتفاقية شراكة بين المؤسستين يوم الثلاثاء 16 أبريل 2024. حضر هذا الحفل السيد محمد خرشيش مدير المدرسة والسيد أحمد بوكوس عميد المعهد والسيد الحسين المجاهد الكاتب العام بالإضافة إلى رؤساء أقسام ومصالح المعهد.
وتندرج هذه الاتفاقية في إطار المخطط الوطني المندمج لتفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وكيفيات إدماجها في الإدارات وسائر المرافق العمومية والفضاءات العمومية، وذلك تماشيا مع مقتضيات الدستور وخاصة الفصل الخامس منه الذي ينص على أن "الأمازيغية تعد أيضا لغة رسمية للدولة، باعتبارها رصيدا مشتركا لجميع المغاربة من دون استثناء..." وأكد الأستاذ محمد خرشيش في كلمة ألقاها بالمناسبة على البعد الاستراتيجي لهذه الاتفاقية التي ستفتح آفاقا رحبة وواعدة من التعاون المثمر بين المؤسستين وستساهم لا محالة في تحقيق مجموعة من الأهداف، أهمها تبادل الخبرات في المجالات ذات الاهتمام المشترك وخاصة من خلال استفادة طلاب مدرسة الملك فهد العليا للترجمة من دورات تدريبية لصقل مهاراتهم المهنية، وإشراك أساتذة المعهد في برامج تكوين المترجمين وخاصة في مجال الترجمة التحريرية أو الفورية من اللغة الأمازيغية وإليها، وتنظيم أنشطة علمية وثقافية مشتركة، وترجمة مؤلفات ذات أهمية استراتيجية على الصعيد الوطني.
كما تجسد هذه الاتفاقية كذلك مدى انفتاح المدرسة وجامعة عبد الملك السعدي على المحيط الاقتصادي والاجتماعي وذلك انسجاما مع التوجهات العامة للمخطط الوطني لتسريع تحول منظومة التعليم العالي والبحث العلمي والابتكار (Pacte ESRI 2030). وفي هذا الإطار اتفق الطرفان على فتح مسلك جديد للترجمة بتشكيلة لغوية جديدة عربية-أمازيغية-فرنسية من المرتقب أن يستقبل أول فوج له في الموسم الجامعي المقبل.

صور
صور
صور
صور
صور




العدد الأخير من مجلة ترجمان مجلد 31 عدد 1 2024

صدر العدد الأخير من مجلة ترجمان مجلد 31 عدد 1 2024 بصيغته الالكترونية الجديدة على منصة المجلات العلمية المغربية بموقع المعهد المغربي للإعلام العلمي و التقني، للإطلاع على مضامين العدد يرجى زيارة موقع المجلة على الرابط التالي





L'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction et le Laboratoire de Traduction, Terminologie, Lexicographie (LTTL) organisent un colloque international sous le thème "Traduction et Intelligence artificielle : Enjeux de la théorisation et de la pratique" les 12 et 13 Novembre 2024.



Annonce en Anglais

Annonce en Arabe





مدرسة الملك فهد العليا للترجمة تعزز شراكتها مع وكالة المغرب العربي للأنباء يوم الخميس 07 مارس 2024

في إطار الجهود التي تبذلها للانفتاح على محيطها السوسيو اقتصادي والمهني من أجل تجويد عرضها البيداغوجي، شهدت مدرسة الملك فهد العليا للترجمة يوم الخميس 07 مارس مراسيم التوقيع على اتفاقية شراكة ذات بعد استراتيجي مع وكالة المغرب العربي للأنباء، بحضور وازن للسيد بوشتى المومني رئيس جامعة عبد الملك السعدي والسيد فؤاد عارف المدير العام لوكالة المغرب العربي للأنباء وشخصيات أخرى. وبهذه المناسبة أخذ الكلمة الأستاذ محمد خرشيش أكد فيها على البعد الاستراتيجي لهذه الاتفاقية التي تنص أساسا على تبادل الخبرات في المجالات ذات الاهتمام المشترك وخص بالذكر:

  • • استفادة طلبة المدرسة من دورات تدريبية في الوكالة لصقل مهاراتهم المهنية،
  • • إشراك أطر الوكالة في الورشات التكوينية وخاصة في مجال الترجمة الصحفية،
  • • تنظيم أنشطة علمية وثقافية مشتركة،
  • • ترجمة مؤلفات ذات أهمية استراتيجية على الصعيد الوطني.

وبعد التوقيع على الاتفاقية كان للأستاذ فؤاد عارف لقاء مفتوح مع طلبة المدرسة الذي أبدوا إعجابهم بمساره الأكاديمي المتميز كخريج للمدرسة.

صور

صور

صور

صور

صور

صور

صور





Emplois du Temps de S2 - S4 Horaire du Mois de Ramadan (2023-2024)

Emplois du Temps de S2

Emplois du Temps de S4




مدرسة الملك فهد العليا للترجمة توطد علاقاتها مع مؤسسات قطرية

في إطار استراتيجية الانفتاح على العالم الخارجي، استقبل الأستاذ محمد خرشيش مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة في مكتبه وفدا قطريا مكونا من السادة الأستاذة:

  • • ذ. لبيب نحاس: المدير التنفيذي لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي
  • • ذ. أسعد فاضل: المدير التنفيذي لمنتدى العلاقات العربية والدولية
  • • ذ. عبد الواحد العلمي : مدير جائزة الدوحة للكتاب العربي.

وخلال هذا اللقاء تمت مناقشة سبل تعزيز الشراكة في مجالات الترجمة التحريرية والفورية والمثاقفة والتفاهم الدولي بحيث تم التركيز على المحاور التالية:

  • • تنظيم ندوات مشتركة.
  • • إنجاز مشاريع ترجمة كتب مشتركة سواء كانت فردية أو جماعية.
  • • تعزيز التعاون في مجال الخبرة والتحكيم.

بعد ذلك تم عقد لقاء تواصلي مع أساتذة وطلبة المدرسة في قاعة المؤتمرات. وخلال هذا اللقاء المفتوح تم تبادل الأراء حول السبل الكفيلة لضمان مشاركة وازنة في جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي وفي الفعاليات التي ينظمها منتدى العلاقات العربية الدولية.

صور

صور

صور

صور

صور





تكوين الدكتوراه : الدراسات الترجمية وعلوم الاتصال

التكوينات الإلزامية – الفصل الأول استعمال الزمن الخاص بالأسبوع الأول فبراير 2024

استعمال الزمن




إعلان هام

ينهي مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة إلى علم كافة طلاب السنة الأولى من سلك الدكتوراه أنه يتعين عليهم سحب بطاقئهم سيم الخاصة بمنصة روزيتا ستون (لتعلم اللغات) بالمدرسة، وذلك خلال الفترة الممتدة ما بين 09 و15 يناير 2024.

ملحوظة: لا تسلم البطاقة إلا لصاحبها بعد الإدلاء بوسيلة إثبات هويته.





إعلان

تعلن إدارة المدرسة الملك فهد العليا للترجمة عن ميلاد نادي جديد ينضاف إلى أندية المدرسة ويُسمى "نادي الرابطة الترجمية". يعد هذا النادي فرصة رائعة لاكتشاف وتحسين القدرات في مجال الترجمة والانفتاح على العالم الخارجي من خلال ورش العمل والندوات والجلسات التدريبية واللقاءات التواصلية مع المترجمين وتطوير المهارات اللغوية والترجمية بشكل عام. لذا، ندعو جميع طلبة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة للانضمام إلى نادي الرابطة الترجمية والتعرف على أعضائه، المشكورين على تضحياتهم وتفانيهم، في انطلاقته التي ستعقد يوم الجمعة 29 ديسمبر 2023 بقاعة ابن بطوطة 1، ابتداءً من الساعة 14:30 بمشاركة الأستاذ والمترجم المتميز سفيان بلحاج. نتمنى للنادي وأعضائه التوفيق والنجاح في هذه المهمة الجديدة والرائعة.






تهنئة الأستاذة نادية العشيري الفائزة بالمركز الأول لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها التاسعة 2023

استقبل اليوم الخميس 21 دجنبر 2023 السيد مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة الدكتور محمد خرشيش الدكتورة نادية العشيري أستاذة التعليم العالي بمسلك الترجمة التحريرية عربية-إسبانية-فرنسية الفائزة بالمركز الأول لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، في دورتها التاسعة 2023، فئة الترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية، عن ترجمة كتاب "الأدب السري لمسلمي إسبانيا الأواخر، الأدب السري للمورسكيين" للوثي لوبث بارالت والذي ترجمته بشراكة الأستاذ الدكتور محمد برادة، حيث نظم على شرف الأستاذة الفائزة بالجائزة حفل شاي حضره الطاقم الإداري وأساتذة الشعبة الأسبانية، وخلال هذا اللقاء أشاد السيد المدير محمد خرشيش بهذا الفوز الهام الذي يشرف مدرسة الملك فهد العليا للترجمة وجامعة عبد المالك السعدي.

صور

صور

صور

صور

صور





مدرسة الملك فهد العليا للترجمة تعزز شراكتها مع جامعة صينية

بدعوة من رئيس جامعة جيانشي للعلوم والتكنولوجيا قام الأستاذ محمد خرشيش، مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة، بزيارة للصين استغرقت أسبوعا كاملا، مرفوقا بالأستاذ خالد بنعجيبة مدير معهد كونفوشيوس. وخلال هذه الزيارة، تم عقد عدة اجتماعات مع المسؤولين في الجامعة الصينية كانت مناسبة لتسليط الأضواء على أهمية توطيد العلاقات الثنائية في مجالات التكوين والبحث العلمي والابتكار والتبادل الأكاديمي والثقافي بغية الانتقال إلى مرحلة التطبيق، خاصة بعد الزيارة التي قام بها وفد من الجامعة الصينية في شهر شتنبر الماضي إلى مدرسة الملك فهد العليا للترجمة. وفي هذا الصدد، تمت مناقشة بعض التفاصيل الإجرائية لتفعيل مقتضيات مذكرة التفاهم المبرمة بين المؤسستين في بداية هذه السنة والمتعلقة بإحداث مسلك جديد للترجمة التحريرية عربية-صينية-إنجليزية بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة برسم الموسم الجامعي القادم 2024-2025. وتجدر الإشارة إلى أن هذه الزيارة تأتي انسجاما مع التوجهات الاستراتيجية للمخطط الوطني لتسريع تحول منظومة التعليم العالي والبحث العلمي والإبتكار في أفق سنة 2030 ، الرامية إلى تحقيق انفتاح المؤسسات الجامعية على المحيط الدولي وتتويجا للجهود المبذولة على مستوى جامعة عبد المالك السعدي لتعزيز التعاون مع نظيراتها الصينية.

صور

صور

صور

صور

صور

صور

صور

صور





إعلان هام

يجرى يوم الأحد 24 دجنبر 2023 الاختبار الكتابي لمباراة الانخراط في مهنة التراجمة المقبولين لدى المحاكم لشغل المقار المتبارى عليها بالنسبة لكل لغة. واستعدادا لهذه المباراة، تنظم مدرسة الملك فهد العليا للترجمة ورشة في الترجمة القضائية لفائدة خريجيها يؤطرها مترجمون محلفون معتمدون لدى المحاكم وذلك يوم السبت 16 دجنبر 2023 انطلاقا من الساعة التاسعة صباحا.





أعلن يوم أمس الثلاثاء 12 دجنبر 2023 بالدوحة عن أسماء الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها التاسعة. وفي فئة الترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية توج بالمركز الأول الأستاذة نادية العشيري من مدرسة الملك فهد العليا للترجمة والأستاذ محمد برادة من كلية الاداب والعلوم الانسانية ظهر المهراز بفاس عن عملهما المشترك الذي هو عبارة عن ترجمة من الإسبانية الى العربية لكتاب "الأدب السري لمسلمي إسبانيا الأواخر" لمؤلفته من جامعة بورتو ريكو بأمريكا اللاتينية لوثي لوبيث بارالت التي تعتبر من بين أحفاد "الموريسكيين".





مذكرة تفاهم بين الأمم المتحدة ومدرسة الملك فهد العليا للترجمة

مذكرة





النتيجة النهائية لشغل منصب رئيس مصلحة الشؤون الطلابية/الإحصائيات و تتبع الخريجين بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة

الإعلان





تنظم مدرسة الملك فهد العليا للترجمة مؤتمرا دوليا: "ترجمة التنوع في زمن العولمة: تحديات لسانية وهوياتة وإعلامية"

مقال

صور

صور

صور

صور

صور





دعوة لحضور المؤتمر الدولي حول 'ترجمة "التنوع" في زمن العولمة: تحديات لسانية وهوياتية وإعلامية'

Invitation

Programme Final





زيارة جمعية التاج لمدرسة الملك فهد العليا للترجمة

زار وفد من جمعية التراجمة المقبولين لدى المحاكم (التاج) برئاسة الأستاذ الترجمان علي أزيكي؛ رئيس الجمعية، مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة، وذلك يوم الجمعة 10 نونبر 2023 في تمام الساعة العاشرة صباحا، حيث استقبلهم السيد مدير المدرسة الدكتور محمد خرشيش رفقة المديرين المساعدين. وتعكس هذه الزيارة رغبة الطرفين بتعزيز التعاون وتطوير الجوانب الأكاديمية والمهنية المشتركة في مجال الترجمة، وتدارس الطرفان اتفاقية التعاون بينهما وكذا سبل تحيينها و تنزيل بنودها على أرض الواقع، وتم الاتفاق على تنظيم دورات تدريبية وندوات مشتركة، بالإضافة إلى النشر المشترك في مجلة ترجمان. وزار الوفد مرافق المؤسسة، بما في ذلك المكتبة والمختبرات الخاصة بالترجمة الفورية، بهدف استكشاف البنية التحتية المتاحة لدعم الأنشطة الأكاديمية والعملية.

صور

صور

صور



إعـــــــــــلان خاص بالبريد الإلكتروني المؤسساتي تنهي إدارة المدرسة إلى عموم طلبة الفصل الأول المسجلين برسم السنة الجامعية 2023-2024 أنه يتوجب عليهم الحصول على البريد الإلكتروني المؤسساتي من خلال التسجيل في الموقع التالي: https://recupmail.uae.ac.ma للاستفسار وللمزيد من المعلومات المرجو الاتصال بالمصلحة المعلوماتية.

إعلان



Congrès International / International Conference / Congreso Internacional / ندوة دولية

Traduire « le divers » à l’ère de la mondialisation : Enjeux linguistiques, identitaires et médiatiques

Translating “Diversity” in the Era of Globalization: Linguistic, Identity-related and Media Challenges

Traducir «lo diverso» en la era de la mundialización : Retos lingüísticos, identitarios y mediáticos

ترجمة "التنوع" في زمن العولمة: تحديات لسانية وهوياتية وإعلامية

22-23 Novembre 2023

Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction, Tanger, Maroc

Affiche FR

Affiche ANG

Affiche ES



الجدولة الزمنية للمقابلة الانتقائية لشغل منصب رئيس مصلحة الشؤون الطلابية/الإحصائيات و تتبع الخريجين بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة

إعلان



إعلان عن فتح باب التسجيل الإداري في الدكتوراه للموسم الجامعي 2023ــ2024

إعلان

الوثائق المطلوبة

مطبوع التسجيل

ميثاق الأطروحة

Charte des Thèses

وصل إيداع الملف



لقاء تواصلي مع طلبة الفصل الأول للسنة الجامعية 2023-2024

لقاء تواصلي

صور

صور

صور

صور



Liste des candidats admis pour l'inscription au Doctorat pour l'année universitaire 2023-2024

Liste



8 bourses internationales destinées aux étudiants marocains dans le cadre du Programme de bourses d'études post-universitaires au Collège d'Europe pour l'année universitaire 2024-2025.

إعلان



إعلان مباراة التراجمة المقبولين لدى المحاكم 2023

إعلان



Résultat de préselection des candidats pour l'inscription au doctorat 2023-2024

Liste



إعلان عن يوم تواصلي مع طلبة الفصل الأول لمختلف المسالك

تعلن إدارة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة عن تنظيم يوم تواصلي مع طلبة الفصل الأول لمختلف المسالك وذلك يوم الأربعاء 25 أكتوبر من الساعة 12:45 إلى الساعة 01:45 بقاعة ابن بطوطة 1




Le directeur de l’École Supérieure Roi Fahd de Traduction porte à la connaissance des candidats à la formation doctorale, « Traductologie et Sciences de la Communication » déjà inscrits en ligne sur le site de l’université (http://www.gcd.uae.ma) qu’ils doivent obligatoirement compléter le formulaire accessible sur le lien suivant : doctorat.esrft.ma
Les candidats sont tenus également de déposer leurs dossiers papiers de candidature auprès du service de la recherche scientifique sis à l’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction, et ce le 19 octobre 2023 au plus tard, délai de rigueur.

Avis




L’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction- Tanger, informe que les entretiens d’accès au DCESS « Ingénierie de la Traduction » au titre de l’année universitaire 2023-2024, seront organisés le 21 Octobre 2023 à partir de 10h au Département Français de l’Ecole.

Plus de détail

Avis




Liste des candidats admis au concours d'accès au Master Spécialisé: Traduction Communication- Médias
à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction
Session 06 Octobre 2023

Liste

Avis

التزام




Liste des candidats convoqués aux épreuves orales du concours d'accès au Master Spécialisé: Traduction Communication- Médias
à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction
Session 06 Octobre 2023

Liste




هام للراغبين في التسجيل في دبلوم الدراسات العليا المتخصصة: الترجمة والإعلام والرياضة بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة

يخبر المسؤول البيداغوجي كافة المترشحين للتسجيل في دبلوم الدراسات العليا المتخصصة DCESS: " الترجمة، والإعلام، والرياضة"، أن المقابلات الشفوية مع أعضاء لجنة الانتقاء ستجرى يوم السبت 7 أكتوبر 2023، ابتداء من الساعة 11:00 صباحا بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة. كما ينهي إلى علم المترشحين الذين لم يتمكنوا من تعبئة تسجيلهم القبلي عبر رابط التسجيل:
رابط التسجيل
أنه بإمكانهم الحضور في اليوم نفسه وابتداء من التوقيت ذاته مرفقين بنسخة من السيرة الذاتية، و أخرى لما يعادل شهادة الإجازة .




إعلان

وجب التنبيه إلى أن التسجيل في سلك الدكتوراه برسم الموسم الجامعي 2023-2024 سيخضع للنظام الجديد للدكتوراه




إعلان عن إعادة فتح باب الترشيح لشغل منصب

رئيس مصلحة الشؤون الطلابية والبيداغوجية والإحصائيات وتتبع إدماج الخريجين

. لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

إعلان

توصيف المنصب الشاغر

ملف الترشيح بالعربية

ملف الترشيح بالفرنسية




النتيجة النهائية لمباراة توظيف متصرف من الدرجة الثانية، منصب واحد (01) دورة 11 يونيو 2023، تخصص عربية إنجليزية فرنسية لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

الإعلان




Liste des candidats convoqués aux épreuves écrites du concours d'accès au Master Spécialisé: Traduction Communication- Médias
à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction
Session 06 Octobre 2023

Liste




Liste des candidats admis au concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction
Session 12 et 13 Septembre 2023

Traduction Arabe-Allemand-Français

Traduction Arabe-Espagnol-Français

Traduction Arabe-Anglais-Français

Traduction Arabe-Français-Anglais

Interprétation Arabe-Anglais-Français

Avis

التزام



إعلان

تنهي جامعة عبد المالك السعدي إلى علم الطلبة الحاصلين على شهادة الماستر أو ما يعادله بميزة مستحسن أو أكثر عن تعديل في تواريخ الترشيح للتسجيل في الدكتوراه برسم الموسم الجامعي 2023/2024 حسب الجدولة التالية:




إعلان

تنهي جامعة عبد المالك السعدي إلى علم الطلبة الحاصلين على شهادة الماستر أو ما يعادله بميزة مستحسن أو أكثر عن تعديل في تواريخ الترشيح للتسجيل في الدكتوراه برسم الموسم الجامعي 2023/2024 حسب الجدولة التالية:




تمديد أجل الترشيحات للتسجيل في دبلوم الدراسات العليا المتخصصة (DCESS) في "مهن الترجمة وعلوم الاتصال "

Métiers de la Traduction et Sciences de la Communication

(MTSC)

إعلان هام للمترشحين الراغبين في التسجيل في دبلوم الدراسات العليا المتخصصة ، في "مهن الترجمة وعلوم الاتصال" برسم الموسم الجامعي 2023-2024
تنهـي إدارة مدرسـة الملك فهد العليا للترجمـة إلـى علم كافة المترشحين الراغبين في التسجيل في دبلوم الدراسات العليا المتخصصة ، مهن الترجمة وعلوم الاتصال، برسم الموسم الجامعي 2023-2024 أن تاريخ إيداع الترشيحات قد تم تمديده إلى غاية نهاية يوم الجمعة 20 أكتوبر 2023 على الساعة 23:59 تفاعلا مع الطلبات الواردة في هذا الشأن
رابط التسجيل





Liste des candidats convoqués aux épreuves orales du concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction
Session 12 et 13 Septembre 2023

Traduction Arabe-Allemand-Français

Traduction Arabe-Espagnol-Français

Traduction Arabe-Anglais-Français

Traduction Arabe-Français-Anglais

Interprétation Arabe-Anglais-Français

Avis



النتيجة النهائية لمباراة توظيف أستاذ التعليم العالي مساعد، منصب واحد (01) دورة 10 يونيو 2023، تخصص عربية فرنسية إنجليزية لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
إعلان




إعـــلان حول إعادة التسجيل وانطلاق الدراسة برسم السنة الجامعية 2023-2024
ينهي مدير مـدرسـة الملـك فهـد العـلـيا للترجـمـة إلى علم كافة الطلبة القدامى بأنهم ملزمون بإعادة التسجيل برسم السنة الجامعية 2023-2024 ابتداء من 25 شتنبر 2023. وسـتـنـطـلـق الـدراســة الجـامعـيـة بشكـل فـعـلـي يـوم الاثنين 25 شـتـنـبـر 2023 بالنسـبـة للفـصـل الثـالـث. ويتعين عليهم التسجيل في التغطية الصحية الإجبارية الخاصة بالطلبة والتي ستسمح باستفادتهم من التأمين الصحي الإجباري المجاني. ويعد هذا الإجراء إجباري من أجل إتمام عملية إعادة التسجيل بالمدرسة.
رابط التسجيل في التغطية الصحية :

https://amo.uae.ac.ma/amo_aa/



إعلان هام للمترشحين للتسجيل في دبلوم الدراسات العليا المتخصص (DCESS)، الترجمة والإعلام والرياضة برسم الموسم الجامعي 2023-2024:
تنهـي إدارة مدرسـة الملك فهد العليا للترجمـة إلـى علم كافة المترشحين للتسجيل في دبلوم الدراسات العليا المتخصص (DCESS)، الترجمة والإعلام والرياضة، برسم الموسم الجامعي 2023-2024 أن مقابلة الانتقاء التي ستسفر عن التسجيل النهائي في هذا التكوين، ستجرى يوم السبت 7 أكتوبر على الساعة 11.00 صباحا بمقر مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة. وسيتوصل المترشحون بدعوات رسمية عبر بريدهم الإلكتروني، قبل موعد إجراء المقابلة.




Avis aux doctorants inscrits au CED – LSHDASE
Il est porté à la connaissance des doctorants inscrits aux formations doctorales relevant du CED LSHDASE que la réinscription au titre de l’année universitaire 2023-2024 est ouverte.

رابط الاستمارة الإلكترونية

Avis

إعلان

FORMULAIRE DE REINSCRIPTION CED LSHDASE

Demande de dérogation_CED LSH 2023_2024

Rapport du directeur de thèse

وثائق إعادة الاستفادة من المنحة

بنيات البحث المعتمدة بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة



إعلان جد هام
تنهـي إدارة مدرسـة الملك فهد العليا للترجمـة إلـى علم كافة المترشحين لاجتياز مباراة الولوج لمدرسة الملك فهد العليا للترجمة برسم الموسم الجامعي 2023-2024 أن موعد المباراة لم يتغير وهو كما سبق برمجته يومي الثلاثاء والأربعاء 12 و 13 شتنبر 2023




Liste des candidats convoqués aux épreuves écrites du concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction
Session 12 et 13 Septembre 2023

Traduction Arabe-Allemand-Français

Traduction Arabe-Espagnol-Français

Traduction Arabe-Anglais-Français

Traduction Arabe-Français-Anglais

Interprétation Arabe-Anglais-Français



Congrès International
Traduire « le divers » à l’ère de la mondialisation
Enjeux linguistiques, identitaires et médiatiques
22/23 novembre 2023

International Conference

المؤتمر الدولي

Congrès International

Congreso Internacional




النتيجة النهائية لشغل منصب رئيس مصلحة الشؤون الطلابية/الإحصائيات و تتبع الخريجين بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة

إعلان




تمديد أجل الترشيحات لمسالك الماستر عبر المنصة الرقمية لجامعة عبد المالك السعدي

تعلن جامعة عبد المالك السعدي أن تاريخ إيداع الترشيحات لولوج مسالك الماستر والماستر المتخصص والماستر في العلوم والتقنيات قد تم تمديده إلى غاية نهاية يوم الأحد 10 شتنبر 2023 على الساعة 23:59 تفاعلا مع الطلبات الواردة في هذا الشأن.




تنهـي إدارة مدرسـة الملك فهد العليا للترجمـة إلـى العموم أن العرض البيداغوجي للمدرسة قد تعزز بثلاثة تكوينات مستمرة جديدة من مستوى الدراسات العليا المتخصصة (DCESS) برسم الموسم الجامع 2023-2024، وهي كما يلي:

  • دبلوم الدراسات العليا المتخصصة في "الترجمة، والإعلام، والرياضة"، رابط التسجيل:https://forms.gle/6q3kfZec1ZCEieMC8
  • دبلوم الدراسات العليا المتخصصة في "مهن الترجمة وعلوم الاتصال"، العنوان الالكتروني للتسجيل: dcess.admissions@gmail.com
  • دبلوم الدراسات العليا المتخصصة في "هندسة الترجمة"، رابط التسجيل: https://rb.gy/lr6q5

وتهدف هذه التخصصات الجديدة الى توفير تكوين تطبيقي ونظري في مهن الترجمة والاعلام الرياضي والتواصل، وتطوير الكفايات والمهارات في هذه المجالات لتمكين المستفيدين من ممارسة مهامهم على أحسن وجه في المؤسسات التي ينتمون إليها. وتستهدف هذه التكوينات ليس فقط المهنيين الممارسين بل كذلك الطلبة المهتمين من المغرب ومن الخارج، الذين يرغبون في صقل مهاراتهم اللغوية والتواصلية، وتطوير قدراتهم غي مجال الترجمة العامة والمتخصصة، فضلا عن تمكينهم من الاطلاع على الأساليب والتكنولوجيات الترجمية الحديثة.



إعلان عن تمديد فترة إيداع ملفات الترشيح الرقمية و الورقية لمباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية أو مسلك الترجمة الفورية

إعلان




الجدولة الزمنية للمقابلة الانتقائية لشغل منصب رئيس مصلحة الشؤون الطلابية/الإحصائيات و تتبع الخريجين بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة على موقع المدرسة

إعلان




إعلان عن مباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية أو مسلك الترجمة الفورية

إعلان




لائحة المترشحين المقبولين لاجتياز اختبار العرض والمناقشة لمباراة توظيف

أستاذ التعليم العالي مساعد لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

منصب واحد (1)، تخصص: ترجمة عربية فرنسية إنجليزية

.دورة 10-06-2023

لائحة




--لائحة المترشحين المقبولين لاجتياز الاختبار الشفوي لمباراة توظيف

متصرف من الدرجة الثانية لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

منصب واحد (1)، تخصص: ترجمة عربية إنجليزية فرنسية

. دورة 11-06-2023

لائحة




لائحة المترشحين المقبولين لاجتياز الاختبار الكتابي لمباراة توظيف

متصرف من الدرجة الثانية لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

منصب واحد (1)، تخصص: ترجمة عربية إنجليزية فرنسية

. دورة 11-06-2023

لائحة




إعلان عن فتح باب الترشيح لشغل منصب

رئيس مصلحة الشؤون الطلابية والبيداغوجية والإحصائيات وتتبع إدماج الخريجين

. لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

إعلان

ملف الترشيح بالعربية

ملف الترشيح بالفرنسية




النتائج النهائية لمباراة توظيف تقني من الدرجة الثالثة،

Informatique et Réseaux : منصب واحد(01) دورة 11 شتنبر 2022، تخصص

. لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

Avis




Avis aux lauréats 2022: retrait des diplômes

Le Directeur de l’ESRFT informe les lauréats : Diplôme de Traducteur, Diplôme d’Interprète et Master spécialisé, que leurs diplômes sont désormais disponibles et qu'ils peuvent les récupérer auprès du Service des Affaires Estudiantines de l’ESRFT.




تنهـي إدارة مدرسـة الملك فهد العليا للترجمـة إلـى علم الطلبة خريجي مسلك الترجمة عربية-ألمانية-فرنسية أن البرلمان الألماني قد أعلن عن فتح باب الترشيح لنيل المنحة البرلمانية الدولية برسم السنة الجامعية 2022-2023. وللمزيد من المعلومات يمكنكم قراءة الوثيقة المرفقة أو زيارة الموقع:

Lien

Brochure




النتائج النهائية لمباراة توظيف أستــــاذ التعليم العالي مساعد، منصب واحد (01) دورة 05 شتنبر 2022، تخصص: ترجمة عربية إسبانية فرنسية لفائدة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

Avis




تذكير

تذكير




لائحة الطلبة الجدد الناجحين في مباراة ولوج الفصل الأول من مسلك الترجمة التحريرية أو الفورية برسم السنة الجامعية 2022-2023

Traduction Arabe-Anglais-Français

Traduction Arabe-Espagnol-Français

Traduction Arabe-Français-Anglais

Traduction Arabe-Allemand-Français

Interprétation Arabe-Anglais-Français

إعلان التسجيل

التــــــزام




إعـــلان حول إعادة التسجيل

Avis




Liste des candidats convoqués à l’épreuve orale Classés par ordre alphabétique

Traduction Arabe-Anglais-Français

Traduction Arabe-Espagnol-Français

Traduction Arabe-Français-Anglais

Interprétation Arabe-Anglais-Français

Avis




لائحة بأسماء المترشحين المدعوين لاجتياز الاختبار ي الشفوي لمباراة توظيف تقني من الدرجة الثالثة، منصب واحد(01)، دورة 11 شتنبر 2022،
Informatique et Réseaux : تخصص

Avis




انطلاق مباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية (الانجليزية، الإسبانية، الألمانية) و الفورية (الانجليزية) بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة.

Photo

Photo




لائحة المترشحين المدعوين لاجتياز الاختبار الثاني لمباراة توظيف أستاذ التعليم العالي مساعد منصب واحد(01) دورة 05 شتنبر 2022، تخصص: ترجمة عربية إسبانية فرنسية

إعلان




Liste des candidats convoqués aux épreuves écrites du concours d'accès à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction

Traduction Arabe-Allemand-Français

Traduction Arabe-Espagnol-Français

Traduction Arabe-Anglais-Français

Traduction Arabe-Français-Anglais

Interprétation Arabe-Anglais-Français

NB: Vous pouvez télécharger la convocation à partir du lundi 12 Septembre 2022 sur le lien suivant: Convocation



لائحة بأسماء المترشحين المدعوين لاجتياز الاختبار الكتابي لمباراة توظيف تقني من الدرجة الثالثة، منصب واحد(01)، دورة 11 شتنبر 2022، تخصص: Informatique et Réseaux

Liste




إعلان عن تمديد فترة إيداع ملفات الترشيح الورقية لمباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية أو مسلك الترجمة الفورية

Avis de prolongation




إعلان عن تمديد فترة الترشيح لمباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية أو مسلك الترجمة الفورية 2022 ـ 2023

Avis de prolongation

Annonce du concours






AVIS D'APPEL D'OFFRES OUVERT N° : 1/ 2022 du 04 Juillet 2022
Prestations de sécurité et de gardiennage des locaux de l’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction à Tanger

Avis
Réglement de Consultation
Cahier des Prescriptions Spéciales AO. N°01-ESRFT-2022
Bordereau Des Prix – Sous détail des prix




إعلان عن طلب عروض مفتوح رقم 01/2022
الخاص بخدمات الحراسة والمراقبة لمرافق مدرسة الملك فهد العليا للترجمة –بطنجة-

اعلان
Réglement de Consultation
Cahier des Prescriptions Spéciales AO. N°01-ESRFT-2022
Bordereau Des Prix – Sous détail des prix




النسخة الثانية للمؤتمر الدولي حول "الترجمة وتدبير الاختلاف"

تشرف مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بدعوتكم لحضور أشغال النسخة الثانية للمؤتمر الدولي حول "الترجمة وتدبير الاختلاف" الذي ينظمه مختبر الترجمة والإعلام والتواصل بين الثقافات ومختبر الترجمة والمصطلحات وصناعة القواميس في 17 و18 ماي 2022 برحاب المدرسة.
البرنامج
بطاقة دعوة

Emplois du Temps S2-S4
2021-2022

Le Directeur informe les étudiants de l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction de Tanger que les enseignements du Semestre du printemps de l'année universitaire 2021-2022 se dérouleront selon les emplois du temps suivants:
-S2 Traduction Arabe-Français-Anglais
-S2 Traduction Arabe-Anglais-Français
-S2 Traduction Arabe-Espagnol-Français
-S2 Traduction Arabe-Allemand-Français
-S2 Interprétation Arabe-Anglais-Français
-S2 Master en Traduction-Communication-Journalisme
-S4 Traduction Arabe-Français-Anglais
-S4 Traduction Arabe-Anglais-Français
-S4 Traduction Arabe-Espagnol-Français
-S4 Traduction Arabe-Allemand-Français



إعــــــــلان هـــــــام ‎‎

تنهـي إدارة مدرسـة الملك فهد العليا للترجمـة إلـى علم الطلبة أنه نظرا للتطورات غير الإيجابية الأخيرة التي عرفتها مؤشرات الحالة الوبائية في بلادنا، وحرصا على ضمان السلامة الصحية للطلبة والأساتذة الباحثين والأطر الإدارية والتقنية، يتعين على الجميع التقيد الصارم بالتدابير الوقائية وخاصة التباعد الجسدي وارتداء الكمامة.
ملحوظة:
الدروس ستكون حضوريا والاختبارات ستتم حضوريا حسب الجدولة الزمنية المعلن عنها.



التسجيل الاداري في الدكتواره 2021-2022 ‎‎

على الطلبة المقبولين المبادرة إلى التسجيل الاداري فور ظهور النتائج النهائية للمقابلات الشفوية في أقرب الاجل بمركز الدكتوراه بكلية الاداب والعلوم الانسانية بتطوان
اللائحة النهائية للمترشحين المقبولين للتسجيل في الدكتوراه
ميثاق الأطروحة
طلب التسجيل
وثائق التسجيل